- Да, - пришлось мне согласиться с доводами говорившего, - вы правы. Там перезарядка осуществляется достаточно быстро... нюансов не знаю, все-таки техника не мое сильное место, но стрельба идет частая. А если использовать магические снаряды, то можно легко отбиться от среднего пирата.
- Нечто похожее на пчелиную пушку?
- Что? Не понял я вопроса.
- На пчелиную пушку похожа или совершенно новая конструкция? - повторил Бек.
- Я не знаю, что такое пчелиная пушка, - покачал я головой. - Но судя по словам гномов, там принципиально новая конструкция. И делиться секретами они ни с кем не желают.
- Но почему вы выбрали такое удаленное место? Разве нет подходящих точек поблизости, не в сутках пути от города?
- Так вышло, - развел я руками. - Меньше всего мне хотелось, чтобы оружие увидел кто-либо посторонний. Да и гномы на этом настаивали особенно сильно. А вы сами знаете, как сложно переубедить коротышек. Проще вытесать из чугунного ядра статуи их Подземного отца в полный рост, чем заставить гнома сменить решение.
- И долго вы там пробыли? Как получилось, что сначала контрабандисты, а затем 'черные гиены' не обнаружили вас?
- Несколько часов, - дал я ответ. - Сперва опробовали оружие. А потом, пока два гнома были заняты чисткой и перезарядкой, я со своим матросом решил пройтись по острову. Свой корабль мы укрыли под деревьями, на всякий случай. Потом увидели, как на поляну опускается дирижабль без флагов и отличительных знаков. Так как именно так любят летать пираты, я с Дагаром укрылся в кустах. Там просидели долго... точное время затрудняюсь указать.
- Но почему не решились по-тихому уйти с той поляны и улететь с острова, пока контрабандисты стояли на приколе?
- А кто мог дать гарантию, что в тот самый момент, когда взлетит 'Искра', не поднимутся и пираты? Или мы столкнемся с теми, кого они ждут? Нет, куда проще было переждать и убраться самыми последними.
- Тогда с чего вы решили напасть на 'черных гиен', если следовали скрытной тактике? - поинтересовался Бек.
- Они нас заметили, - вздохнул я. - Вот и пришлось ввязаться в схватку.
- И вы справились с двумя десятками опытных бойцов из сильного клана? - ехидно заметил Дош, молчавший с момента начала разговора.
- С чего вы решили, что пираты были из сильного клана? Что-то я ничего похожего не заметил.
- Тотемы, - пояснил Бек. - Вы же сдали косицы с тотемами.
- Ага, теперь понятно.
- Так как вам удалось перебить двадцать пиратов вдвоем? - повторил свой вопрос Дош.
- Почти двадцать, - поправил я королевского служащего. - От их свинца нас с Дагаром укрыли деревья. А пока гоблы добрались до нас, мы половину ухлопали пулями, а с оставшимися справились клинками. Все-таки, я не последний фехтовальщик. Да и Дагар неплохо владеет клинком.
- О ваших способностях мы наслышаны, - усмехнулся Дош, но тут же замолчал, натолкнувшись на злой взгляд своего напарника.
Вот же зараза, это он что, на тот эпизод в столице, вследствие которого я оказался в этом теле и глухой дыре, намекает?
- А теперь я хочу кое-что рассказать вам, - поспешно проговорил Бек. - С того момента, как вы оказались в этом городе, вы постоянно исчезаете и появляетесь с гоблинскими тотемами. Судя по всему, решили стать охотником за головами. Затем вы нанимаете Дагара Рыжебородого, который до этого крутился среди контрабандистов. Но потом ему пришлось уйти из бывшего экипажа и срочно бежать из Кинуста. Только две таких темных личности вроде вас и гнома могли сойтись вместе.
- Давайте без оскорблений, - нахмурился я. - А то могу и вызов бросить.
- К вашему разочарованию, - развел руками Бек, - королевским служащим запрещено участвовать в дуэлях. И даже считать брошенные вызовы оскорблением короны. А что из этого следует? Или успели позабыть с момента выезда из столицы королевства?
- А ты что успел позабыть с того момента? Интересно, за что могли сослать в такую дыру столичного сотрудника, а?
По лицу собеседника пробежала тень бешенства, костяшки пальцев побелели от напряжения, когда мужчина стиснул кулаки. Наверное, брошенная мною наобум фраза угодила не в бровь, а в глаз.
- Пожалуй, наши личные взаимоотношения могут подождать, - сумел сдержаться Бек. - А пока позвольте продолжить свои рассуждения. Так вот, исходя из факта, что вдвоем с гномом занялись охотой за гоблинскими головами, я вот что подумал...
- И что же? - невежливо перебил я собеседника. - Мы устроили засаду на отдаленном острове в надежде поймать пиратов, если те решат устроить привал для отдыха или ремонта?
- Ну, - улыбнулся Бек, - так вы могли ждать до скончания веков. Нет, тут все намного проще. Дагар благодаря своим связям узнал о месте, где встретятся контрабандисты и пираты. Возможно, среди людей были его знакомые, потому вы их и отпустили. Или они вам помогли, что кажется более реальным. Я просто не могу поверить, что два бойца перебили полтора десятка опытных пиратов.
- А зря не верите, ведь все так и было...
- Но могло так быть, что Дагар решил с кем-то поквитаться из своих обидчиков и подставить их. Или забрать товар, предназначенный кому-то из двух сторон. Это вы говорите, что люди передали гоблинам ящики с девушками. А если все было наоборот? И когда, перебив перед этим пиратов, вы с контрабандистами обнаружили живой товар, то растерялись и быстренько придумали свою версию. Что на это скажете?
- Бред, - рассмеялся я, - полный бред. Интересно, что вы там у себя курите, отчего в голову приходят такие безумные идеи. Подскажете, чтобы мне держаться подальше от подобного зелья?