Капитан - Страница 70


К оглавлению

70

  Пристыженные - как же, человек побил их на финансовом фронте, где обычно лидируют бородатые коротышки, - гномы молчали.

  - Ну, раз финансовая составляющая решена, - произнес я, - то тогда собираемся домой. Я с Дагаром на 'Искре', а вы на трофее.

  - Согласен, - кивнул Дагар, опережая возмущенные вопли Даррида, которому понравилось стоять за пулеметом. - Только гоблов с собою заберем. Потом выбросим в океан... не стоит тут оставлять следы, так я считаю.

  К счастью, дорога до города прошла без проблем и ненужных встреч. Даже при посадке стражники проявили гораздо меньше интереса к нашим дирижаблям, в отличие от того случая, когда я приземлился на летном поле на корабле с раненым Дариком. Всего лишь посоветовали не бросать без присмотра корабль, пока тот не будет внесен в реестр судов Дастграна. Или заплатить им за оказание соответствующей услуги.

  - Нам к Главу нужно, срочно, - сообщил я незнакомому десятнику, дежурившего сегодня вместо Тарака. - Наткнулись на рабовладельцев. С товаром.

  До десятника смысл последних двух слов дошел через секунду. И сразу же после этого служивый развел бурную деятельность. По его приказу три стражника забрались на корабль и спустились в трюм. Осмотрев тела спящих девушек, один из них вернулся к десятнику с докладом. А тот, оставив двух подчиненных на охране корабля с его грузом, погнал нас с Дагаром к орку. При этом попытался прихватить и братьев, но те подняли бурю возмущения, опасаясь, что вороватые стражники подчистят трофеи. Пришлось десятнику корчить мрачные гримасы, сыпать угрозами и обещания 'припомнить все грехи мелким склочникам', но удовлетвориться присутствием меня и Рыжебородого.

  Опять пришлось трястись в темном, забранном решетками и плотными занавесками полицейском экипаже, как когда то в первое знакомство с городом. И как тогда, сегодня Глав был не менее мрачен и зол.

  - Рассказывайте, - потребовал он, сверля своим тяжелым взглядом меня с гномом. Мы с моим матросом переглянулись, одновременно открыли рты и... следом за этим Дагар захлопнул пасть и полез в карман за трубкой, игнорируя раздражение хозяина кабинета, а я начал говорить.

  - Собственно, - приступил я к изложению той версии событий, которой решил придерживаться с гномами, - я с матросом и его дальними родичами решил слетать и опробовать новое оружие...

  Через час Глав прекратил расспросы, выжав из меня максимум возможного. Не знаю, поверил он или нет, но давить или угрожать вытащить из меня правду не стал. Вместо этого приказал отвести нас в небольшую комнатку и накормить. Почему он нас не отпустил или не закрыл в камерах, как периодически проделывал со мной, стало ясно уже через полчаса.

  Глядя на людей, вошедших в комнату, где сидели мы с гномом, у меня в голове пронеслась мысль: 'тайная королевская служба'. Где в ее недрах, в самом центре империи, служит мой дядя. Именно он помог мне избежать скорого наказания за свой проступок и скрыться из столицы. И вот сейчас мне предстоит разговор с его подчиненными... почти подчиненными. Этих можно отнести к 'провинциалам' и, скорее всего, неудачникам и провинившимся, раз работают в таком медвежьем углу. 'Провинциалов' было двое. Мужчины не старше тридцати, неуловимо похожие друг на друга чертами лиц. С такими пообщаешься час, а на следующий день уже с трудом запомнишь - настолько у них лица типичные. В руках одного из незнакомцев был зажат большой саквояж. Судя по раздутым кожаным бокам, набит под самую завязку.

  - Господин Славар Ди'Карбаш, приветствую вас, - чуть наклонил голову мужчина, казавшийся самым старшим в паре. - Нам необходимо поговорить с вами, взять подробные пояснения о случившемся. С вашим матросом проведут аналогичную беседу в соседнем помещении.

  Мы с Рыжебородым переглянулись, молча пожали плечами и согласились с предложением. А впрочем, был ли у нас еще вариант? Когда гнома вывел один из стражников Глава, старший 'провинциал' уселся в освободившееся кресло и начал беседу. Правда, последняя больше походила на допрос. Даже Глав вел расспросы более вежливо, несмотря на весь свой грозный вид. А эти... ну словно автоматы, честное слово.

  - Как вы оказались на том летающем острове? - начал допрос представитель тайной службы.

  - Сперва хотелось бы услышать ваши имена, - проигнорировал я слова собеседника. - Не слишком вежливо, да и не очень приятно, говорить с безымянным человеком.

  - Что ж, - согласился со мною собеседник, - разумное право. Ко мне обращайтесь по имени Бек, а моего спутника зовут... Дош.

  По губам второго 'провинциала' проскочила мимолетная улыбка, когда Бек закончил называть имена. Да уж, чувствую, что только что стал свидетелем представления, аналог которого можно увидеть в ширпотребовских фильмах... 'Смит, зовите меня агент Смит, а это агент Джонс'.

  - Что же, Бек, - подпустив немного сарказма в слова, проговорил я, - как я уже сообщил Главу, на острове мы оказались по вполне прозаической причине - проверяли новое оружие, приобретенное у гномов.

  - Что за оружие? - заинтересовался Бек.

  - Ничего сложного, - пожал я плечами. - Несколько мушкетов, соединенных вместе и стреляющих залпами по четыре пули.

  - И сколько раз способны мушкеты дать залпов? Я правильно понимаю, что стрельба происходит без перезарядки. Или перезаряжаются стволы очень быстро.

  - С чего вы так решили? - нахмурился я.

  - Господин Ди'Карбаш, - улыбнулся мне Бек, - это же все просто. Зачем нужна на борту установка, которая стреляет мушкетными пулями и всего четыре раза? Явно все дело в перезарядке или скорости стрельбы.

70